Repertoire
The Tree, Seo-Nang Goddess, 2018
The Tree, ‘Seo-Nang Goddess’ 2018
Choreographed by MiYoung Margolis
-
Premiere at Dare to Dance 9
-
Selected by Seattle International Dance Festival 2020
Seo-Nang is the patron deity of the village in Korean mythology. She takes a form of the tree and people decorate her with fabrics.
As the goddess of villages, boundaries, war and fertility, the deity is one of the better-known Korean deities.
한국의 성낭당 나무를 이미지화하여, 그 의미와 존재를 현대적인 감각으로 재해석하였다. 모성(성낭당 나무)에 빗대어, 강인함과 따스함을 표현하고자, 한국 무용의 검무와 천을 사용한 것이 인상적이다. _ 2019, 시애틀 작품
Music Credits
Instrumental Korean Drum by Je-Cheon Park
Asia Gwen by Amphibious Zoo Music
16 percussions Korean folk symphony by Sang Gyu Lee
Destino by Ji-Yong Lee
Edited/Mixed by Jeffery Margolis
The Wind of Fate 2021
The Wind of Fate 2021
Choreography by MiYoung Margolis
The Dance piece is consisted of total 4 acts. (Total 15 mins)
-
Act 1: Sailing
-
Act 2: Waves of Time
-
Act 3: Seed Journey
-
Act 4: Red Knot
The premiere was at the 11th International Duo Dance Festival 2021 by 사단법인 한국춤예술센터 Seoul, Korea Nov 17-21, 2021.
Choreographer's Note:
The countless decisions we had to make in our life journey, I call it, 'The Wind of Fate' which would blow us to meet each other finally.
Love Song 2021
Love Song 사랑가 2021
Choreography By MiYoung Margolis
Premiere at Chu-Seok Full Moon Festival 2021 by Asian Pacific Culture Center
Cover Vers. "At the Flower Garden" at Korean Heritage Celebration Night 2022, Federal Way WA
Sa-Rang-Ga, Korean for Love Song; depicts the love story of Chun-hyang, a Korean Traditional Pan-So-Ri Opera.
It is the Romeo and Juliet of Korea, but with a happy ending. This modern interpretation of Sa-Rang-Ga brings a creative, modern dance viewpoint to a traditional classic.
Music
Kiss the Chun-Hyang, <Love Song 4> by Oh, Ji-Chong
The Bird in Love 比翼鳥, 비익조 2021
The Bird in Love 比翼鳥, 비익조
Choreography By MiYoung Margolis
Premiere at Chu-Seok Full Moon Festival 2021 by Asian Pacific Culture Center
Korean Folklore speaks of a legendary bird (比翼鳥, 비익조) that has only one wing and one eye that is forever searching for its pair, another one-eyed, one wing-ed bird.
It is forever searching for its partner, the one that completes it.
This is not a sad story, but rather one that is symbolic of an undying immortal love. Somewhere out there, we all have our perfect match, our partner, our pair that completes us.
This piece brings to life a short view into the birds' search as its flies throughout the world, with its heart fluttering as it both searching for her pair and learning what true love really means.
Music
(Edited/Mixed by Jeffery Margolis)
비익련리(比翼連里) (Lovers) from Korean Drama "추노 (Chu No OST)"
The Flower, Part 1 꽃_탱고 2021
The Flower, Part 1 꽃_탱고 2021
Choreography By MiYoung Margolis
Premiere at Chu-Seok Full Moon Festival 2021
by Asian Pacific Culture Center
Ki-Saeng play an important role in Korean traditional culture of the Joseon Dynasty.
While many of Korea’s oldest and most popular stories often feature Ki-Saeng as heroines, they are often also called ‘Hae-Oh-Hwa’, meaning ‘A Flower that understands words’.
This description is in reference to the beauty and artistic talent of the Ki-saeng, as beautiful as a Flower.
This piece features the MMDC dancers in a Modern Korean Fusion Tango Piece.
Music
Korean Fusion Libertango by MIJI
The Flower, So-Hwa's Dream, 2020
The Flower, 'So-Hwa's Dream' 2020
Choreographed by MiYoung Margolis
-
Premiere at 'The Future Ancient'
-
Featured at Dance Parade NY 2021
-
Featured at Dare to Dance 10, 2021
-
Selected by International Fine Art Film Festival Santa Barbara 2022
The Flower, So-Hwa’s Dream" is a Korean Contemporary Lyrical Dance piece.
It is an Imagery of the flower, 'Trumpet Creeper' which is linked to a tragic love story in the Korean folktale.
I put the story together in the Korean contemporary lyrical dance piece.
There was a court lady named 'So-Hwa' who loved her king and was waiting for him. Sadly, he didn't love her and never returned back.
Soon she fell ill and died because of love sickness.
She left a sorrowful testament stating, “Bury me here. I will be waiting for the king who would come tomorrow”
After her death, all her quarters were filled with the Trumpet Creeper.
Music: "Trumpet Creeper" by Ahn Ye Eun (Covered by Guriri)
Red Knot 2021
Red Knot 2021
Choreography by MiYoung Margolis
Premiere at Chu-Seok FullMoon Festival by Asian Pacific Culture Center
When you first come into the world, the fate ties our hands
With an invisible red thread to connect us
Wherever you are, so we can find each other
A red thread ties our hands together to connect us
Music Credit :
Ahn Ye Eun, 'The Red Knot’ 홍연
Eternal Bride 2021
Eternal Bride 상사화 2021
Choreography By MiYoung Margolis
Premiere at Chu-Seok Full Moon Festival 2021 by Asian Pacific Culture Center
In the Korean Folklore of Mang-Bu-Seok,
a legendary faithful wife turned to stone waiting for her husband.
This piece depicts the Eternal Bride, a faithful and loving spirit expressing her longing through dance as she perpetually waits for her groom who is never to return.
Music
Ahn Ye Eun, ‘Sang-Sa-Hwa
Thief Who Stole the People Pt. 5 (Original Television Soundtrack)
Cover Ga-Ya-Geum Playing by Christie LEE
Moonlight Sonata, 달빛의 노래 2021
Moonlight Sonata, 달빛의 노래, 2021
Choreography By MiYoung Margolis
Premiere at Chu-Seok Full Moon Festival 2021
by Asian Pacific Culture Center
Chun-hyang is a classic of Korean traditional opera of the Pan-So-Ri style, where singing performers are accompanied by traditional drums.
This piece brings to life a modern interpretation of the classic love story of Chun-hyang and Mong-leung, capturing a heartfelt moment as under the same moon, these lovers are missing one another.
Music
Kiss the Chun-Hyang, <Song of Night> by Ae-Ri Park
The Flower, Part 2 꽃_진도북 2021
The Flower, Part 2 꽃_ 진도북 2021
Choreography By MiYoung Margolis
Premiere at Chu-Seok Full Moon Festival 2021
by Asian Pacific Culture Center
Ki-Saeng play an important role in Korean traditional culture of the Joseon Dynasty.
While many of Korea’s oldest and most popular stories often feature Ki-Saeng as heroines, they are often also called ‘Hae-Oh-Hwa’, meaning ‘A Flower that understands words.’
This description is in reference to the beauty and artistic talent of the Ki-saeng, as beautiful as a Flower.
This piece features the MMDC dancers in a Modern Korean Fusion Drum Dance
Music
Kiss the Chun-Hyang, <Flower> by Hahm, Ji-Won